Statusbrew 利用規約

 本規約は、Statusbrew株式会社(以下「当社」といいます。)及び住所:251 LITTLE FALLS DRIVE, WILMINGTON, New Castle, DE, 19808, USA に所在する米国法人であるStatusbrew Inc.(以下「当米国法人」といいます。)が、本サービス(第2条で定義します。)を提供するに際して、その利用者(以下「契約者」といいます。)との間の契約関係(以下「本契約」といいます。)を定めます。

 当社及び当米国法人と契約者との間において、本規約は、本契約の内容になります。

 本サービスの提供は、契約者が、本規約の全文を確認し、かつ、本契約の締結手続(第3条に規定します。)を含むそのすべての適用に同意したことを前提条件とします。このような同意がない限り、契約者は、本サービスを利用できません。本サービスを利用したとき、契約者は本規約の全文を確認し、かつ、そのすべての適用に同意したとみなします。

 また、本規約への同意は、当社(https://statusbrew.co.jp/privacy-policy)及び当米国法人のプライバシーポリシー(https://statusbrew.com/privacy-policy)が本契約の不可分の一部であることを認めたとみなします。そのため、上記プライバシーポリシーを必ずご確認ください。本契約への同意は、上記プライバシーポリシーを理解し同意したとみなします。

第1章 基本事項

第1条(目的及び適用、表明保証)

1 本規約は、本サービスの利用に関する当社及び当米国法人と契約者との間の権利義務関係の設定を目的とし、当社及び当米国法人と契約者との間の本サービスの利用にかかわる一切の関係に適用されます。

2 当社は、本サービスの日本国内における契約者のサポート窓口として、当米国法人を代理して本契約を契約者と締結する有効かつ完全な権限を有していることを表明し、保証します。

第2条(定義)

1 本規約において用いる用語の定義は、別段の定めのない限り、以下の各号に定めるとおりとします。

  1. 「当社関係者」とは、当社の親会社、子会社及び関連会社その他関係会社ならびに取引提携先をいいます。
  2. 「ユーザー」とは、当社、当米国法人または契約者によって正当にアクセス情報を付与された契約者の役員、従業員(派遣社員を含みます。)その他構成員、あるいは契約者が代表する組織や法人をいいます。
  3. 「本契約」とは、本規約の規定に基づき、当社及び当米国法人と契約者との間で成立する本サービスの利用に関する契約をいいます。
  4. 「本サービス」とは、当社が、契約者に対し、本契約締結の時点で、当社及び当米国法人が提供する、ソーシャルメディアの予約投稿タスク管理・分析ツールのサービス(連携サービスが追加される場合にはその連携サービスを含みます。)であり、当社もしくは当米国法人のウェブサイト(メインページのリンク先 https://statusbrew.co.jp/)にて定められ、当社もしくは当米国法人のウェブサイト(メインページのリンク先 https://app.statusbrew.com/)やモバイルアプリケーションを通じて提供する、「Statusbrew」の名称を付されているサービスをいいます。
  5. 「申込フォーム」とは、本契約の締結に必要な当社及び当米国法人所定のフォームをいいます。当社及び当米国法人所定の登録フォームに必要な情報を入力のうえ、契約者が当社及び当米国法人にオンラインにより送信したものを含みます。
  6. 「アクセス情報」とは、契約者またはユーザーが、本サービスを利用する際の認証に用いるアカウント、ID、パスワードその他の情報をいいます。
  7. 「データ」とは、電磁的記録(コンテンツ、画像、動画、音声やその他文書等の電子的方式、磁気的方式その他の方法で創出される記録であり、電子計算機による情報処理の用に供されるものをいいます。)に記録された情報をいいます。これには、契約者またはユーザーが当社に提供する、もしくは本サービスへ転送する情報が含まれます。
  8. 「契約者データ」とは、本サービスの利用に際し、または、関連して、契約者から当社及び当米国法人に対し、提供されるデータをいいます。
  9. 「当社及び当米国法人の環境」とは、当社及び当米国法人が契約者に対し本サービスを提供するための、コンピューター、電気通信設備その他のハードウェア及びソフトウェア(第三者から借り受け、または第三者から利用のための提供を受けているものを含みます。)をいいます。
  10. 「契約者環境」とは、契約者が本サービスを利用するための、コンピューター、電気通信回線、電気通信設備その他のハードウェア及びソフトウェア(第三者から借り受け、または第三者から利用のための提供のための提供を受けているものを含みます。)をいいます。
  11. 「知的財産」とは、発明、考案、意匠及び著作物その他の人間の創造的活動により生み出されるもの(発見または解明がされた自然の法則または現象であって、産業上の利用可能性があるものを含みます。)、商標ならびに営業秘密その他の事業活動に有用な技術上または営業上の情報をいいます。
  12. 「知的財産権」とは、特許権、実用新案権、意匠権及び著作権(著作権法第27条及び第28条の権利を含みます。)ならびに商標その他の知的財産に関して法令により定められた権利(特許を受ける権利、実用新案登録を受ける権利、意匠登録を受ける権利及び商標登録を受ける権利その他知的財産権の設定を受ける権利を含みます。)をいいます。
  13. 「免責事由」とは、以下の(a)乃至(g)のいずれかに該当する事由をいいます。

(a) 天災地変(地震、台風、津波、洪水を含む。)

(b) 火災

(c) 感染症

(d) 戦争、暴動、内乱、テロリズム

(e) 停電、通信回線の停止

(f) 法令の制定、改廃

(g) その他いずれの当事者の責めに帰すことができない自由

14.「反社会的勢力」とは、暴力団、暴力団員、暴力団員でなくなった時から5年を経過しない者、暴力団準構成員、暴力団関係企業、総会屋など、社会運動等標ぼうゴロまたは特殊知能暴力集団、その他これらに準ずる者をいいます。

15.「法令」とは、法律、政令、規則、基準及びガイドラインをいいます。

16.「第三者サービス」とは、当社及び当社米国法人が提供するサービスではないものの、本サービスと連携してアクセスまたは利用可能な第三者によるサービスをいいます。これには、当社もしくは当米国法人のアプリケーションディレクトリ(https://space.statusbrew.com)内の拡張機能や、アプリケーションとして利用可能なソーシャルネットワーキングサイト(Facebook、LinkedIn、X(旧Twitter)、Instagram、Pinterest、YouTube、TikTok等)を含めます。当社は、こうした第三者サービスについて、一切責任を負いません。

第3条(本契約の締結)

1 本サービスの利用を希望する者(以下「申込者」といいます。)は、当社及び当米国法人に対し、申込フォームを提出または送信することで、本契約の締結を申し込みます。

2 申込者は、申込フォームに、当社及び当米国法人の所定の事項を記入します。

3 申込者は、当社及び当米国法人に対し、申込フォームを提出または送信した時点で、以下の各号に定める事項の真実性を表明し保証します。

  1. 申込者が、本契約を締結する正当な権限を有すること
  2. 申込者が、本規約の全文を確認し、そのすべての適用に同意したこと
  3. 申込者が、当社及び当米国法人に対し、本サービスの利用の申込みの可否の検討に影響を与えうる重要な事実をすべて開示したこと
  4. 申込フォームの記載内容その他申込者から当社及び当米国法人に対し、開示された事項がいずれも真実であること
  5. 申込者が、過去に、本サービスの利用に関し、当社及び当米国法人との間の契約に違反した者でないこと
  6. 申込者による本サービスの利用が他の利用者の共同の利益に反しないこと
  7. 申込者が、反社会的勢力に該当する者または関与する者でないこと
  8. 申込者が、18歳以上であること。あるいは、申込者が18歳未満の場合には、本サービスの利用について親権者または法廷後見人の同意及び監督を受けること(未成年者の親または法廷後見人は、本サービスの利用に際し生じる金融取引または債務について責任を負うものとします。)

4 以下の各号のいずれかに該当するとき、当社及び当米国法人は、申込者による第1項の申込みを承諾しないことができます。当社及び当米国法人は、申込者に対し、その申込みを承諾しない理由を開示する義務を負いません。

  1. 申込フォームが、第2項の当社及び当米国法人の所定事項の記載を欠くとき
  2. 前項の表明保証に反するおそれまたは現実の違反があるとき
  3. その他申込者による本サービスの利用承認が適当でないと当社もしくは当米国法人が判断するとき

5 本契約は、当社及び当米国法人が、申込者に対し、申込フォームによる申込みについて、承諾の意思表示を通知した時に成立します。本契約の成立時点で、申込者は契約者となります。また、本契約の成立時点後速やかに、契約者にアクセス情報が付与されます。

6 申込フォームの到達日から起算して8日以内に、当社及び当米国法人が、申込者に対し、その申込みの承諾の有無を通知しないとき、その申込みは承諾されなかったものとみなします。

7 当社及び当米国法人は、申込者について、以下の各号のいずれかの原因により生じた権利または利益の侵害に起因し、または、関連する損害の一切について、責任を負いません。

  1. 申込みに対する承諾の有無の通知の留保
  2. 申込みへの不承諾

8 契約者は、企業の従業員として本サービスを利用する場合、当該企業を代表して本契約を締結する権限を有し、当該企業を法的に拘束する権限を有する権限があることを確認するものとします。当社は、契約者が当該企業を代表して本契約を締結する権限を有していなかったことに起因して発生する、いかなる責任も負わないものとします。また、契約者は当該アカウントを通じて本サービスにアクセスする個人(契約者の従業員、アドバイザー、請負業者を含め、これに限らず。)に対して責任を負うものとします。

第4条(本規約の適用)

1 本規約(本規約で言及するリンク先の当社もしくは当米国法人のウェブサイトを含みます。以下「関連規定」といいます。)は、本契約の内容を構成します。本規約と関連規定との間に抵触または矛盾があるとき、関連規定の内容が優先します。本規約の他の条項で「本規約」または「本契約」というとき、関連規定及びその内容を含みます。

2 本規約の内容と、申込フォームの規定との間に、抵触または矛盾があるとき、申込フォームの規定が優先して適用されます。

第5条(本規約の変更)

1 当社及び当米国法人は、本契約の目的に反しない範囲で、その裁量により、本規約をいつでも変更できます。本規約が、民法548条の2以下の規定の適用を受けるとき、その変更は、同法548条の4の規定を根拠とします。

2 当社及び当米国法人は、前項に基づき本規約を変更するとき、契約者に対し、以下の各号に定める事項のすべてを通知します。

  1. 本規約を変更する旨
  2. 変更後の本規約の内容
  3. 変更の効力発生日

3 本規約の変更が、本サービス利用者の一般の利益に適合しないとき、当社及び当米国法人は、前項第3号の効力発生日の30日前までに、契約者に対し、前項の各号に掲げる通知事項を通知します。

4 契約者は当社及び当米国法人に対し、前項に定める通知を受けた日から30日以内に、本規約の変更に同意しないことを通知することができます。また、契約者は、本サービスの利用料金及び適用される税を当社もしくは当米国法人に前払いしている場合、以下の各号に定める当社及び当米国法人の対応のいずれかを選択することができます。

  1. 前払い期間が終了するまで本規約の変更を延期します。
  2. 本サービスの利用を終了し、契約者から前払いで受領した利用料金及び適用される税のうち未利用分の金額を、日割計算して返還します。

5 契約者は、以下の各号のいずれかに該当するとき、変更後の本規約の適用に同意したものとみなします。

  1. 第2項の通知を受けた後、当社及び当米国法人に対して、当社及び当米国法人の定める期間内に何らの通知をすることなく、本サービスの利用を継続したとき
  2. 当社及び当米国法人が、解除期間を定めて、契約者による解除を認めた場合に、その期間内に本契約を解除しなかったとき

第6条(本サービスの提供、サブスクリプション)

1 本サービスの詳細は、当社もしくは当米国法人のウェブサイト(メインページのリンク先 https://statusbrew.co.jp/ 及び https://app.statusbrew.com/)に記載のとおりとします。

2 当社及び当米国法人は、契約者に対し、本サービスを、本規約及び適用法令を遵守して提供します。

3 本サービスの提供区域は、全世界とします。

4 当社及び当米国法人は、本サービスの提供及びそれに関連する業務の全部または一部を、当社もしくは当米国法人の関係者その他第三者に対し、委託できます。

5 当社及び当米国法人は、本サービスにおいて、いくつかの異なるサブスクリプションプランを提供しています。サブスクリプションプランの内容、期間(試用期間を含みます。)及び利用料金は、当社もしくは当米国法人のウェブサイト(メインページのリンク先 https://statusbrew.co.jp/ 及び https://app.statusbrew.com/)に記載されています。サブスクリプションプランは本契約の成立時に選択・決定されますが、契約者は、本契約の成立後において、いつでも当該サブスクリプションプランの選択を変更することができます。 

6 当社及び当米国法人は、以下の各号に定めるとおり、本サービスの業務を分担します。

  1. 当社は、日本国内におけるマーケティングに関する業務、及び契約者のサポートに関する業務(窓口業務を含む)を担当します。
  2. 当米国法人は、プロダクトのエンジニアリングに関する業務を、本部として担当します。

第7条(本サービスの保証)

1 当社及び当米国法人は、本サービス、本サービスに付随するサービスまたは、これに関連する事項について、明示または黙示の別を問わず、他者の権利利益の非侵害を含む一切の保証をしません。

2 前項の規定にかかわらず、当社及び当米国法人は、契約者に対し、当社もしくは当米国法人のウェブサイト(メインページのリンク先 https://statusbrew.co.jp/ 及び https://app.statusbrew.com/ )に記載の条件で本サービスが動作することを保証します。

第8条(利用料金及び支払方法など)

1 本サービスの利用料金は、当社もしくは当米国法人のウェブサイト(メインページのリンク先 https://statusbrew.co.jp/ 及び https://app.statusbrew.com/ )に記載のとおりとします。

2 契約者は、当米国法人に対し、本サービスを利用できる地位を得る対価として、利用料金及び適用される税を支払います。また、契約者は、以下の各号に定める支払方法のいずれかを選択して支払うものとします。なお、契約者は、決済手数料、振込手数料その他支払いに要する費用のすべてを負担します。

  1. 当米国法人に対するクレジットカード決済。この支払方法を選択する場合、契約者は、当米国法人に対価を直接支払うことになります。
  2. 当社が別途指定する銀行口座への振込。この支払方法を選択する場合、その旨について当社と別途契約を締結することを条件とします。当社は、当米国法人を代理して、契約者から対価を受領します。

3 契約者は、本規約に定める場合を除き、本サービスを現実に利用しなかったことを理由に、利用料金の支払いを拒めません。

4 契約者が支払期日までに利用料金を支払わないとき、契約者は、当米国法人に対し、年14.6%の遅延損害金を支払います。

5 当米国法人は、本規約に定める場合を除き、契約者が当米国法人に対し既に支払った利用料金の返還義務を負いません。(例えば、契約者が本サービスを所定の期間利用するために、前もって一括で利用料金を支払っている場合であって、契約者の自己都合により当該期間が満了する前に本サービスの利用を終了した場合であっても、当米国法人は、本規約に定める場合を除き、契約者が当社に対し既に支払った利用料金の返還義務を負いません。)

第2章 本サービスの変更など

第9条(当社及び当米国法人の環境の更新)

1 当社及び当米国法人は、その裁量により、契約者に対する事前の通知なく、いつでも、セキュリティ強化、及び本サービスの機能追加、品質維持及び品質向上のために、当社及び当米国法人の環境を点検、保守、工事及び更新(以下「更新」といいます。)できます。

第10条(本サービスの変更)

1 当社及び当米国法人は、その裁量により、契約者に対する事前の通知なく、いつでも、本サービスの機能追加、品質維持及び品質向上を目的として、本サービスの全部または一部を変更できます。また、当社及び当米国法人はいつでもサブスクリプションプランの内容・期間・利用料金を変更したり、新しいサブスクリプションプランを導入することができます。契約者は、これらの変更に同意しない場合、当社及び当米国法人に対し30日前に当社及び当米国法人指定の方法で通知し、その間にサブスクリプションプランの利用を終了するか、他のサブスクリプションプランに変更する権利を有します。

2 当社及び当米国法人は、本サービスの変更により、変更前と同等の機能及びサービス内容が維持されることを保証しません。

3 本サービスは各ソーシャルネットワークのAPI(Application Programming Interface)の仕様変更に伴い、最善の実装を執り行いますが、API制限による機能停止に対しては各ソーシャルネットワークの命令にしたがって機能の変更を行います。

4 本サービスは各ソーシャルネットワークのAPI変更によって課された機能変更に伴う機能停止に関してプランや料金の値下げは行いません。

第11条(本サービスの提供停止)

1 当社及び当米国法人は、その裁量により、いつでも、その理由を問わず、本サービスの全部もしくは一部の提供を停止できます。この場合、当社及び当米国法人は、契約者に対し、本サービスの提供を停止する旨を、提供停止の30日前までに、通知します。

2 前項の規定にもかかわらず、以下の各号のいずれかに該当するとき、当社及び当米国法人は、契約者に対する事前の通知なく、ただちに、本サービスの全部または一部の提供を停止できます。

  1. 当社及び当米国法人の環境または利用者環境に異常、滅失、毀損、不備などがあるとき
  2. 本サービスの全部または一部の提供の停止が法令遵守のため必要なとき
  3. 契約者または第三者の生命、身体または財産保護のために必要なとき
  4. 免責事由により本サービスの全部または一部の提供が困難なとき
  5. 本サービスが利用する第三者のサービスの提供が停止したとき
  6. 契約者が本規約のいずれかの条項に違反したまたはそのおそれがあると当社が判断したとき
  7. その他、当社及び当米国法人が、本サービスの全部または一部の提供の停止が必要と判断したとき

第12条(本サービスの提供の終了)

1 当社及び当米国法人は、その裁量により、いつでも、その理由を問わず、本サービスの全部または一部の提供を終了できます。この場合、当社及び当米国法人は、契約者に対し、本サービスの提供を終了する旨を、終了日の60日前までに、通知します。

第3章 本サービスの利用

第13条(契約者環境)

1 当社及び当米国法人は、契約者が、契約者環境から当社及び当米国法人の環境に、電気通信回線を介して接続可能であるとき、本サービスを利用可能にします。

2 契約者は、自己の費用と責任で、契約者環境を用意し、当社及び当米国法人の環境に接続します。

第14条(連携サービスの利用)

1 契約者は、本サービスの利用に関連して、第三者が提供する以下の各号に定めるサービス(以下「連携サービス」といいます。)を利用する際に、本規約に加えて、その連携サービスに係る利用規約その他契約条項を遵守します。

  1. Facebook
  2. Instagram
  3. Twitter (x)
  4. LinkedIn
  5. Googleマイビジネス
  6. YouTube
  7. Pinterest
  8. TikTok
  9. LINE
  10. WhatsApp
  11. 前各号に定めるサービスの他、本サービスが現在サポートしているソーシャルネットワーキングサービス

2 連携サービスの提供者の利用規約その他契約条項と本規約の規定との間に抵触または矛盾があるとき、当社及び当米国法人と契約者との間では、本規約の内容が優先します。

第15条(ユーザー管理)

1 契約者は、ユーザーに対し、本サービスの利用について、本規約の内容を周知徹底し、本規約における契約者の義務と少なくとも同水準の義務を遵守させます。

2 本サービスの利用に関するユーザーの行為及びその結果は、契約者によるものとみなし、契約者はそのすべての責任を負います。

第16条(アクセス管理)

1 契約者は、ユーザー以外の第三者に、その正当な権限の範囲を超えて、本サービスを利用させてはなりません。

2 契約者は、自らに付与されたアクセス情報について、以下の各号に定める義務を負います。

  1. 第三者に開示または漏えいしないこと
  2. パスワードの設定、暗号化またはアクセス制限など、その秘密性を保持するための合理的な措置を講じること

3 契約者は、アクセス情報を第三者に開示または漏えいしたとき、または、そのおそれが生じたときには、当社及び当米国法人に対し、その旨を、ただちに通知します。

4 契約者に付与されたアクセス情報を用いた本サービスへのアクセスがあったとき、当社は、そのアクセスを、契約者によるアクセスとみなすことができ、契約者は、当社及び当米国法人に対し、そのアクセスにより当社に生じた損害(合理的な弁護士費用を含みます。)がある場合、そのすべてを補償し、賠償します。

第17条(アクセス禁止)

1 契約者は、当社及び当米国法人の管理領域のうち、本契約に基づき正当な権限を付与された領域以外にアクセスしてはならず、また、これを試みてはなりません。

2 契約者は、本サービスの他の利用者のアクセス情報について、以下の各号に定める行為のいずれもしてはなりません。

  1. 取得
  2. 使用または利用
  3. 第三者への開示または漏えい

3 契約者は、前項各号のいずれかに該当する、または、そのおそれがあるとき、当社に対し、その旨を、ただちに通知します。

第18条(禁止事項)

1 契約者は、本サービスの利用にあたり、自らまたは第三者をして、以下の各号のいずれかに該当する、または、そのおそれがある行為をしてはなりません。

  1. 法令に違反すること
  2. 公序良俗に反すること
  3. 第三者の権利利益を侵害すること
  4. 本サービスについて、次の各行為をすること

(a) 当社、当米国法人、本サービスの他の利用者またはその他の第三者に不利益、損害、不快感を与えること

(b) 当社及び当米国法人の明示的な書面による許可なく、本サービスのあらゆる側面または本サービスを通じて提供されるやりとりを複製、模倣、複写、販売、不正利用または悪用すること

(c) 本サービスのネットワークまたはシステムなどに過度な負荷をかけること

(d) その他本サービスの運営を妨害すること 

5.本サービスを構成し、または、付属する有形及び無形の構成物(契約者設備を含みます。)について、次の各行為をすること

(a) 不正アクセス、クラッキングその他その使用または利用に支障を与えること

(b) 解析、リバースエンジニアリングその他ソースコードを取得すること

(c) その全部または一部を他のソフトウェアに組み込むこ

(d) 不正なデータまたは命令を入力すること

(e) サービスの機能、機能、グラフィック、またはユーザー インターフェイスを複製すること

(f) サービス プロバイダーの事前の同意なしに、サービスのドキュメントを許可されていない第三者と共有すること

(g) 本契約で本契約で明示的に許可されている場合を除き、ソフトウェア コンポーネントまたはドキュメントを貸与、リース、販売、ライセンス付与、サブライセンス付与、譲渡、配布、公開、譲渡、またはその他の方法で利用可能にすること

6.前各号に準ずる行為と当社が判断する行為をすること

7.その他当社が不適切と判断する行為をすること

第19条(秘密保持)

1 「秘密情報」とは、以下の各号のいずれかに該当する情報をいいます。ただし、契約者データを除きます。

  1. 本サービスの利用に際して、または、関連して、契約者が知りえた当社もしくは当米国法人の営業上、技術上その他一切の情報
  2. 本サービスに関する一切の情報
  3. その他社会通念上合理的に秘密であると契約者に認識されるべき情報

2 前項の規定にかかわらず、以下の各号のいずれかに該当する情報は、秘密情報にあたりません。

  1. 開示の時点ですでに契約者が保有していた情報
  2. 秘密情報によらず契約者が独自に生成した情報
  3. 開示の時点で公知の情報
  4. 開示後に契約者の責めに帰すべき事由によらずに公知となった情報
  5. 正当な権限を有する第三者から秘密保持義務を負わずに開示された情報

3 契約者は、秘密情報の全部または一部について、秘密として管理し、当社もしくは当米国法人の書面または電子メール等の電磁的方法による承諾があるときを除いて、以下の各号に定める義務を負います。

  1. 第三者に開示または漏えいしない
  2. 本契約上の権利の行使または義務の履行以外の目的に使用または利用しない。

4 契約者は、秘密情報を、次の各号にしたがい、管理します。

  1. 秘密情報を他の情報と区別して管理する
  2. 当社もしくは当米国法人から提供を受けた秘密情報が記録された媒体(複製物を含みます。)について、施錠など、秘密性を保持するための物理的にアクセス困難な合理的な措置を講じる。
  3. 自らの管理下にある秘密情報について、パスワードの設定、暗号化、アクセス制限など、その秘密性を保持するための合理的な措置を講じる
  4. 秘密情報の漏えいまたはそのおそれが生じたときには、当社もしくは当米国法人に対し、その旨を、ただちに通知する

5 本契約の終了時または当社もしくは当米国法人が要求するとき、契約者は、本規約に別段の定めがない限りまたは法令に違反しない限り、以下の各号に定める義務を負います。契約者は、当社が求めるとき、当社に対し、これら義務の履践を証明する文書を提出します。

  1. 当社もしくは当米国法人の指定にしたがい、秘密情報が記録された当社から提供を受けた媒体(複製物を含みます。)の返還または破棄
  2. 自らの管理下にある秘密情報の削除

6 本条の義務は、本契約終了後3年間存続します。

第20条(第三者サービス及び連携)

1 本サービスには、特定の第三者による製品、サービスまたはソフトウェア(以下、「第三者サービス」と総称し、また個々を「第三者サービス」(第1章第2条第16号参照)といいます。)を、当社のアプリケーションと連携して使用可能なリンクが組み込まれています。これには、ソーシャルメディアプラットフォームや他の連携パートナーが含まれます。これらの機能を利用するためには、各第三者サービスのプラットフォームへの登録またはサインインが必要となる場合があります。本サービスがそうした第三者サービスと繋がることを許可することで、この特定の目的のために、契約者は、第三者サービスから本サービスへ安全な認証トークンが交換されることを承諾するものとします。

2 契約者と第三者サービスとのやり取りは、第三者サービスの利用規約、プライバシーポリシー、利用ガイドライン、またはその他関連する契約(以下、「第三者サービス契約」といいます。)によってのみ規定されます。当社は第三者サービス、そのコンテンツ、または契約者の情報の使用、保存、処理方法について、推奨、保証または責任を一切負わないものとします。当該第三者サービスとの接続、またはそのポリシーやその実行への依存に起因する損害や損失は、当社の責任の範囲外となります。また、当該第三者サービスによって契約者の情報に加えられた変更、削除、または修正について、当社は一切の責任を負わないものとします。

3 本サービスの一部の機能は、第三者サービスおよび当該第三者サービスが当社に提供する機能の有無に依存する場合があります。当社は第三者サービスの属性を管理しておらず、これは事前の通知なく変更される場合があります。第三者サービスが、現在あるいは過去に当社がアクセス可能であった機能への提供を中止した場合、または当社の独自の判断により実行可能と判断した条件でのアクセスを拒否した場合、当社はプラットフォームの特定の機能を制限する場合があります。

4 当社は、第三者サービスによる変更、またはそれに伴う当社のプラットフォームの変更に起因する損失について、返金を行わず、責任も負いません。契約者は、当該第三者サービスに関して当社に対するいかなる請求権も取り消し不能な形で放棄するものとします。

5 契約者は、当社プラットフォームを利用するにあたり、以下の各号に同意するものとします。

  1. 契約者がデータを管理し、当社は第三者サービスから契約者のために収集したコンテンツ(以下、「第三者コンテンツ」といいます。)の管理を支援します。
  2. 契約者は、第三者サービスとの連携、当該連携に関する契約の締結、および契約者に代わり当該連携を通じてアクセスされる個人情報の管理を行う権限を、当社へ付与するものとします。
  3. 契約者が、第三者コンテンツを作成または使用する場合、関連する第三者サービス契約(開発者のガイドラインを含む)および情報保護規制を遵守することは、契約者の責任とします。

第4章 データ及び情報の取扱い

第21条(契約者データの保証)

1 契約者は、当社及び当米国法人に対し、以下の各号の事実が正確かつ真実であることを表明し、保証します。

  1. 契約者及び本サービスを利用するすべてのユーザーが、本サービスで、契約者データを利用し、かつ、当社及び当米国法人に対し開示(送信・公衆送信その他発信を含みます。)する正当な権限を有すること
  2. 契約者による契約者データの利用が、第三者の権利及び利益を侵害しないこと
  3. 契約者が契約者データについて、第21条(契約者データの利用)第3項のライセンスを付与する正当な権限を有していること

第22条(契約者データの利用)

1 当社及び当米国法人は、契約者による本規約への同意または本契約の締結が、契約者による、契約者データに関する知的財産権の当社への譲渡を意味しないことを確認します。

2 当社及び当米国法人は、契約期間中及びその終了後も契約者データを以下の各号に定める目的で利用できます。

  1. 本サービスの追加的機能の開発
  2. 本サービスの機能の品質維持及び改良

3 契約者は、契約者データについて、当社及び当米国法人に対し、前項の目的に必要な限りで、その使用及び複製、改変、開示ならびにその他一切の態様による使用または利用が可能な、世界的、無期限、非独占、無償及びサブライセンス可能、譲渡可能及び撤回不能のライセンスを付与し、また、当社及び当米国法人のこれら使用または利用が禁止されないことを確認します。

4 前条の規定にもかかわらず、契約者が前項のライセンスを付与する正当な権限を有しないとき、契約者はその権限を権利者より取得します。

5 契約者は、契約者データについて、当社、当米国法人ならびに当社もしくは当米国法人から権利を承継しまたは許諾された者に対し、人格権(著作者人格権を含みます。)を行使せず、また、その権利者に人格権を行使させないものとします。

6 契約者は、本サービスをコンテストやその他契約者データの提出を伴う活動(以下、「提出データ」といいます。)に利用する場合、契約者は以下の各号に定めることへ同意するものとします。

  1. 提出データの収集または使用に際し適用される法令等の遵守は、すべて契約者の責任において行うものし、当社及び当米国法人はこれらの法令遵守を支援するものではありません。
  2. 当社及び当社米国法人は、提出データに関して契約者または第三者に対するいかなる責任も負いません。また、本サービスを通じて取得あるいは表示される提出データの正確性及び完全性を保証しません。

第23条(契約者データの管理)

1 当社及び当米国法人は、契約者データを善良な管理者として、適切に管理し、法令に基づき開示が求められたとき、及び、本規約で許諾されたときを除き、第三者に対し、開示しません。

2 契約者は、当社及び当米国法人の環境に保存した契約者データを、自らの責任でバックアップします。

3 当社及び当米国法人は、本サービスの提供停止もしくは終了、または本契約の終了の日から14日経過後に、契約者データを消去できます。その期間の経過後、当社は、契約者に対し、契約者データをアクセス可能または使用もしくは利用可能にする義務を負いません。

4 当社及び当米国法人は、法令に反するその他当社が不適切であると判断した契約者データを、契約者への事前の通知なく、ただちに消去できます。

第24条(利用状況に関する情報)

1 当社及び当米国法人は、本サービス提供の過程で取得した、利用状況、利用頻度、当社及び当米国法人の環境への負荷その他契約者の本サービスの利用に関するデータ(契約者データを除きます。)について、自らのサービスの開発、品質もしくは機能の改善または統計の取得もしくはその公表を目的として使用または利用できます。

第25条(個人情報)

1 当社及び当米国法人は、申込フォーム及び契約者データに、個人情報保護法の個人情報その他個人に関する情報が含まれるとき、個人情報の保護に関する法律及びその他の適用法令、ならびに別途定める当社及び当米国法人のプライバシーポリシー( https://statusbrew.com/privacy-policy )に基づき、適切に取り扱うものとします。

第26条(知的財産権)

1 本サービスを構成し、または、付属する有形及び無形の構成物(ソフトウェア、データ、画像、テキスト、デモ及びユーザーマニュアルなどのコンテンツ)の知的財産権は、すべて、当社、当米国法人ならびに及び当社もしくは当米国法人が使用または利用許諾を受けている第三者に帰属します。

2 本契約に基づく本サービスの使用または利用許諾は、本サービスの使用に必要な範囲を超えて、当社もしくは当米国法人のウェブサイトまたは本サービスに関する、当社、当米国法人ならびに当社もしくは当米国法人にライセンスを許諾している者の知的財産権の利用許諾を意味しません。

3 契約者は、本サービス上を通じて、提出、投稿または表示するデータの所有権を保持するものとします。ただし、当社の製品およびサービスの提供、サポート、改善および進化を目的として、契約者が提出したデータを使用、管理、複写、複製、処理、修正、分析、適応、配布、送信、表示および頒布する、世界的、非独占的、永続的、取消不能、サブライセンス可能、譲渡可能、無償のライセンスを当社に付与するものとします。

第27条(リンク、広告)

1 本サービス及び当社もしくは当米国法人のウェブサイトには、第三者が開発した特定のウェブサイト、資料その他のコンテンツへのリンクが含まれている場合があります。当社及び当米国法人は、それらリンク先の内容を確認しておらず、責任を負いません。本サービス及び当社もしくは当米国法人のウェブサイトにリンクが含まれていても、当社及び当米国法人がリンク先のウェブサイト、資料その他のコンテンツを保有していることを意味するものではありません。それらリンク先のコンテンツの使用は、契約者自身の責任で行うものとします。当社及び当米国法人は、いつでも、いかなる理由でも、第三者が開発した特定のウェブサイト、資料その他のコンテンツへのリンクを削除または無効化する権利を留保します。

2 契約者が sales@statusbrew.com 宛に電子メールを送ることで本条項への同意を明確に撤回しない限り、本サービス、当社もしくは当米国法人のウェブサイト及びその他のマーケティングツールにおいて、当社及び当米国法人が契約者のマーク、ロゴ及び商号を、契約者を識別する目的で使用することに同意するものとします。

第5章 責任・損害賠償の制限など

第28条(補償)

1 契約者は、以下の各号のいずれかに該当するとき、自己の責任と負担で、当社、当米国法人ならびに当社もしくは当米国法人の関係者を保護し、その被った損害(合理的な弁護士費用を含みます。)のすべてを補償し、賠償します。

  1. 本サービスの利用に起因または関連して、契約者が第三者の権利または利益を侵害するなどしたことを理由として、当社、当米国法人ならびに当社もしくは当米国法人の関係者に対し、第三者からクレームまたは請求などがされたとき
  2. 契約者がその重大性を問わず、本契約の表明保証または義務に違反したことにより当社に損害が発生したとき

2 契約者は、当社、当米国法人ならびに当社もしくは当米国法人の関係者が前項第1号のクレームまたは請求などを受けたとき、または、契約者が、本契約の表明保証または義務に違反したとき、当社及び当米国法人の求めに応じ、自らの費用と責任により、当社の防御に必要な情報を提供するものとします。

3 この補償義務は、本規約および契約者による本サービス利用終了後も有効に存続するものとします。

第29条(免責及び責任制限)

1 当社及び当米国法人は、以下の各号のいずれかに起因または関連して、契約者、ユーザーまたは第三者が被った損害の責任を、請求原因のいかんにかかわらず、負いません。

  1. 本契約の終了
  2. 本サービスの提供、提供停止、提供終了または変更
  3. 契約者データの消去
  4. 契約者による本契約の表明保証または義務違反
  5. 免責事由を含む当社もしくは当米国法人の責めに帰すことができない事由による本サービスの全部または一部の使用または利用不能
  6. その他本サービスに関連して生じた当社もしくは当米国法人の責めに帰すべからざる事由

2 前項の規定にもかかわらず、当社もしくは当米国法人が、契約者、ユーザー、または、第三者に対し、何らかの損害賠償責任を負うとき、その範囲及び額は、以下の各号に定めるとおりとします。

  1. 損害の範囲は、これらの者自身に現実に生じた直接かつ通常の損害に限られます。逸失利益を含む特別損害は、その予見または予見可能性の有無にかかわらず、損害の範囲に含まれません。
  2. 損害額は、損害発生の原因となる出来事からさかのぼって6か月間に契約者が、当社もしくは当米国法人に対し、本サービスの利用に関し現実に支払った金額を上限とします。

3 前2項は、損害が当社の故意または重過失のみによって生じたときには適用されません。

第6章 本契約の存続・終了

第30条(契約期間)

1 本契約の期間は、本契約の成立時点を始期とし、契約者が利用するサブスクリプションプランの期間が終了する時点を終期とします(以下「契約期間」といいます。)。

2 契約期間には、試用期間が含まれる場合があります。試用期間の終了時、契約者が利用料金のお支払いに関する情報を入力していない場合には、情報の入力が求められます。契約者が利用料金のお支払いに関する情報をクレジットカード決済として既に入力している場合には、契約者のクレジットカードにおいて、サブスクリプションプランにより定められた請求日を期日として、自動的に利用料金の請求が行われます。契約者が利用料金のお支払いに関する情報を当社が別途指定する銀行口座への振込での支払いとして既に入力している場合には、当社が契約者宛の請求書を支払い期日前に発行します。

3 契約者の現在の契約期間(またはその後の更新期間)の終了日の3営業日前までに、契約者が本サービスの利用を更新しない旨を当社に通知しない限り、契約期間は同一期間自動的に更新され、以後も同様とします。これは、利用料金のお支払いをともなうすべてのサブスクリプションプランに適用され、月単位の更新でも年単位の更新でも同じように機能します。

4 前項において、契約者が本サービスの利用を更新しない旨の当社への通知は、契約者自身が support@statusbrew.com 宛に電子メールを送ることで行うものとします。または、クレジットカード決済の場合、セルフサービスの機能を利用してサブスクリプションプランを申込まれた場合には、サブスクリプションプランの利用をキャンセルする機能を使用してください。

第31条(契約者による解除)

1 契約者は、本サービスにログインした状態で、契約者のアクセス情報の無効化または削除を要求することにより、いつでも本契約を終了することができます。本契約が契約者によって終了された場合、契約者は、当社及び当米国法人の他の権利または救済手段を制限することなく、契約者が利用していたサブスクリプションプランの残りの期間を含めて支払うべきすべての利用料金を支払うことに同意します。

2 当社もしくは当米国法人の故意または重大な過失により本契約が終了した場合、契約者は、本契約の終了日からサブスクリプションプランの期間終了日までの期間に相当する利用料金を返還される権利を有するものとします。

3 本契約が終了した場合、契約者が利用していたサブスクリプションプランの期間は直ちに終了するものとします。

第32条(当社による解除)

1 当社及び当米国法人は、理由の有無にかかわらず、契約者に対し少なくとも1ヶ月前に告知を行うことで、本契約を終了することができます。

2 当社及び当米国法人は、契約者が、以下の各号のいずれかの事由に該当するとき、事前の通知または催告なく、本契約の全部または一部を解除できます。

  1. 当社もしくは当米国法人からの問合せその他の回答を求める連絡に対し、1ヶ月以上応答がないとき
  2. 契約者がその重大性を問わず、本契約上の表明保証または義務に違反したとき
  3. 自らまたは第三者を利用して法令に違反する行為をしたとき
  4. 第三者から差押え、仮差押え、競売、破産、特別清算、民事再生手続もしくは会社更生手続の開始などの申立てを受けたとき、または自ら破産手続、民事再生手続、特定調停、特別清算もしくは会社更生手続の開始などの申立てをしたとき
  5. 自ら振り出しまたは引き受けた手形もしくは小切手が不渡りとなるなど支払停止状態に至ったとき
  6. 租税公課を滞納し督促を受け、または租税債権の保全処分を受けたとき
  7. 所轄官庁から営業停止処分または営業免許もしくは営業登録の取消しの処分などを受けたとき
  8. 解散、事業の廃止、事業の全部もしくは重要な一部の譲渡または合併の決議をしたとき、または買収されたとき
  9. その他、当社及び当米国法人が本契約の継続を適当でないと判断したとき

3 当社及び当米国法人は、契約者のアクセス情報の無効化または削除をする場合、契約者が登録した電子メールアドレスに電子メールで通知します。本契約の終了日までに発生した、契約者の当社に対する債務(未払いの利用料金等)は、本契約の終了後も存続するものとします。

4 本契約が終了した場合、契約者が利用していたサブスクリプションプランの期間は直ちに終了するものとします。

第33条(反社会的勢力の排除)

1 契約者は、当社及び当米国法人に対し、以下の各号の事実がすべて真実かつ正確であることを表明し、保証します。

  1. 自らが反社会的勢力に該当しないこと
  2. 反社会的勢力が自らの経営を支配していないこと
  3. 反社会的勢力が自らの経営に実質的に関与していないこと
  4. 自己、自社もしくは第三者の不正の利益を図る目的または第三者に損害を加える目的をもってするなど、不当に反社会的勢力を利用していないこと
  5. 反社会的勢力に対し資金などを提供し、または便宜を供与するなどの関与をしていないこと
  6. その他、自らの役員などまたは経営に実質的に関与している者が、反社会的勢力と社会的に非難されるべき関係を有していないこと

第34条(期限の利益の喪失)

1 契約者は、本契約の終了により、当社もしくは当米国法人に負担する一切の債務について、期限の利益を当然に喪失し、当社もしくは当米国法人に対し、その債務を、ただちに弁済します。

第35条(相殺の禁止)

1 契約者は、契約者が当社もしくは当米国法人に対し負う債務と、当社もしくは当米国法人が契約者に対し本サービスに関連して負う債務とを相殺できません。

第36条(本契約終了の効果)

1 第5条(本規約の変更)第4項、第29条(契約期間)、第31条(当社による解除)及び第32条(反社会的勢力の排除)その他の規定に基づく本契約の終了の効果は将来にわたってのみ生じるものとします。

2 本契約の解除は、解除をした当事者から、解除をされた当事者に対する法的責任の追及を妨げません。

3 本契約終了後も、本条及び以下の各号の規定は当事者間で継続して効力を有します。ただし、個別の条項に期間の定めがある場合には、その期間に限り有効とします。

  1. 第3条(本契約の締結)第3項
  2. 第4条(本規約の適用)
  3. 第8条(利用料金及び支払方法など)第3項及び第5項
  4. 第14条(連携サービスの利用)
  5. 第15条(ユーザー管理)第2項
  6. 第19条(秘密保持)
  7. 第20条(第三者サービス及び連携)
  8. 第21条(契約者データの保証)
  9. 第22条(契約者データの利用)
  10. 第23条(契約者データの管理)
  11. 第24条(利用状況に関する情報)
  12. 第25条(個人情報)
  13. 第26条(知的財産権)
  14. 第27条(リンク、広告)
  15. 第28条(補償)
  16. 第29条(免責及び責任制限)
  17. 第33条(反社会的勢力の排除)
  18. 第34条(期限の利益の喪失)
  19. 第38条(譲渡禁止)
  20. 第39条(事業譲渡)
  21. 第40条(分離可能性)
  22. 第41条(準拠法)
  23. 第42条(合意管轄)

第7章 一般条項

第37条(通知)

1 本契約に基づく当社もしくは当米国法人と契約者との間の通知、要求または催告は、以下の各号のすべてを満たさなければ、効力を有しません。

  1. 通知を送付する当事者から代理権限を付与された者または本人もしくは代表者の記名押印がある書面によること
  2. 前号の書面が次項各号の方法により、他方当事者の通知先に到達すること

2 前項の通知は、以下の各号の時点に各当事者に到達したものとみなします。

  1. 直接持参:交付の当日
  2. FAX:送付の当日
  3. 電子メール:発信の当日
  4. 当社もしくは当米国法人のウェブサイトへの掲載:当社もしくは当米国法人のウェブサイトの公開時点

第38条(譲渡禁止)

1 契約者は、当社の書面による事前承諾なく、本契約上の地位または同契約に基づく権利義務の全部または一部について、以下の各号の事項を含む一切の処分(以下「処分」といいます。)をできません。

  1. 譲渡
  2. 承継(会社分割及び合併その他包括承継を含みます。)
  3. 担保目的の提供

2 本条に反する処分は効力を有しません。

第39条(事業譲渡)

1 当社及び当米国法人は、本サービスに関する事業を、第三者に対し処分するとき、あわせて、本契約上の地位または同契約権利及び義務の全部または一部をその第三者に対し処分できます。

第40条(分離可能性)

1 本規約のいずれかの条項またはその一部が、法令等により無効または執行不能と判断された場合であっても、当該判断は他の部分に影響を及ぼさず、本規約の残りの部分は、引き続き有効かつ執行力を有するものとします。当社、当米国法人及び契約者は、当該無効または執行不能と判断された条項またはその一部の趣旨に従い、これと同等の効果を確保できるよう努めるとともに、修正された本規約に拘束されることに同意するものとします。

2 本規約のいずれかの条項またはその一部が、ある契約者との関係で無効または執行不能と判断された場合であっても、他の契約者との関係における有効性等には影響を及ぼさないものとします。

第41条(準拠法)

1 本サービスが実際に提供または使用される国または地域のいかんにかかわらず、本契約は日本法に準拠し、解釈されます。

第42条(合意管轄)

1 本契約に起因しまたは関連する一切の紛争は、当社の本店所在地を管轄する地方裁判所または簡易裁判所を第一審の専属的合意管轄裁判所とします。